Cerca
 
 

Risultati secondo:
 


Rechercher Ricerca avanzata

Ultimi argomenti
» DIRETTIVO ASAS
Gio Mag 17, 2012 6:08 am Da Admin

» Appuntamenti mensili Caffè letterario Arte & Scienza
Gio Mag 17, 2012 6:00 am Da Admin

» I SALOTTI LETTERARI A MESSINA di P. Ermio.
Mer Mag 16, 2012 8:39 pm Da Admin

» concorso internazionale di poesia dell'associazione VITRUVIO
Mer Mag 16, 2012 2:38 pm Da Admin

» Info per aderire all'ASAS:
Mar Mag 15, 2012 9:16 am Da Admin

» Dal Vocabolario Italiano-Siciliano CAMILLERI
Mar Mag 15, 2012 9:13 am Da Admin

» Sant'Eligio e piazza Mercato rinascono nella pittura
Mar Mag 15, 2012 9:07 am Da Admin

» Auguri Xina!
Mar Mag 15, 2012 7:16 am Da Flavia Vizzari

» I SOCI ASAS:
Mar Mag 15, 2012 7:12 am Da Flavia Vizzari

» "... e chiòvi" di Flavia Vizzari
Mar Mag 15, 2012 7:08 am Da Flavia Vizzari

» "Raccontando in versi - sensazioni di giorni nel tempo"
Mar Mag 15, 2012 6:59 am Da Flavia Vizzari

» La pittura di Flavia Vizzari
Mar Mag 15, 2012 6:35 am Da Flavia Vizzari

» La religiosità può influire sull'Arte?
Mar Mag 15, 2012 6:31 am Da Flavia Vizzari

» Alessandro Quasimodo e Giuseppe La Delfa a Modica
Lun Mag 14, 2012 12:19 am Da Admin

» PREMIO DI POESIA E NARRATIVA“VIGONZA”
Gio Mag 10, 2012 11:47 pm Da Admin

» Premio San Benedetto nel cuore....
Mer Mag 09, 2012 7:50 am Da Admin

» Acc Lett Italo-australiana scrittori (ALIAS) di Giovanna Li Volti Guzzardi
Mar Mag 08, 2012 3:06 pm Da Admin

» La Fashion Designer Margherita Porrovecchio
Sab Apr 28, 2012 9:27 am Da Flavia Vizzari

» “CONTEMPORANEI D’AUTORE” ASS. CULTURALE ARTISTI RIUNITI
Ven Apr 27, 2012 10:18 am Da Admin

» Campionato Italiano di POETRY SLAM
Ven Apr 27, 2012 10:02 am Da Admin

Navigazione
 Portale
 Forum
 Lista utenti
 Profilo
 FAQ
 Cerca

Dialetto Riberese (G.N.Ciliberto)

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

Dialetto Riberese (G.N.Ciliberto)

Messaggio  Flavia Vizzari il Lun Mar 02, 2009 7:18 am

LU DIALETTU DI RIBERA

Quanti palori antichi rivilisi, nun sentu cchiù ca vannu scumparennu,

si cangia e si stracangia lu paisi e lu passatu ormai si và pirdennu.

L’amatu nostru siculu parlari è funti di cultura ca nun muta,
in puisia a tutti fa ‘ncantari ch’è un focu sempri vivu e mai s’astuta.



Iu ‘nni facissi lingua nazionali, ‘nsignalla ‘nti li scoli a tutti quanti,

è ricca di sapuri, senza uguali, è bedda e si fa amari sull’istanti.

Tanti palori sù mudernizzati, ma unn’hannu cchiù ddu gustu e dda magìa,

vucabuli ca sunnu ormai scurdati quann’era nicu sempri li sintia.



Ricordu: gattaloru e cufilaru, bunaca, lu cufinu e lu gristuni,

lu meccu di lu spicchiu e lu casdaru, la cicaredda e anchi lu cicaruni.

Si jucava a li mazzi e a la cannedda, a l’une monti oppuru a li pumetta,

mangiannu passuluna e ‘na guastedda si sparagnava e un si facia la detta.



Ogni palora antica ch’era bedda, e pensu birriuni e anchi maidda,

ch’era espressivu “sciatara e mataredda” e un mulu fazu chi sempri ‘ncarzidda.

C’era la cazzalora e la scumera, lu rogiu si mittia ‘nta lu gileccu,

la fimmina ‘ndussava la suvera e lu sidduni si mittia a lu sceccu.



Oggi si usa tanta curtisia parlannu cu lu “lei” a li pirsuni,

ma prima si dicia “vù” o “vossia”, “don Pè”, “zù Cì”, o “’gnuri” pi taluni.

E si sintia puru “masciu Cola”, e “masciu Brasi” o “masciu Batassanu”,

mi pari ajeri, ma lu tempu vola e lu passatu è sempri cchiù luntanu.



Li fimmineddi schetti eranu beddi o cu lu tuppu o cu lu ‘ntrizzaturi,

mittianu ‘nti l’aricchi li ciurceddi e ‘mpettu spilli, oppuru tanti sciuri.

Si a li picciotti d’oggi ci dicemu: zaccagnu, muscaloru o cantaranu,

sicuru ca ‘mbriachi ci paremu, ca stu linguaggiu assai ci pari stranu.



Ricordu lu zimmili e la ‘ncirata, e lu trubberi e anchi la gazzanedda,

la strummula, la pica e la lazzata, la sbria, lu chiumazzu e la fascedda.

E po’ c’è ancora stipu e scanaturi, e màttula, camella e anchi lu ‘nziru,

li vrachi, lu portò, lu sagnaturi, lu càntaru, lu cardubulu e lu tiru.



Li vertuli, l’ancinu e l’ancineddu, lu mònacu, la naca e la curdedda,

la cuttunina e anchi lu murtareddu, lu muccaturi e puru la cincedda.

Tanti palori ormai si cancillaru, ma iu spirassi falli riturnari,

pirchì sù un patrimoniu troppu raru, ca a li nostri antinati fa pinsari.



Parlamulu a Ribera stu dialettu, cu l’anima, lu cori e cu l’affettu,

amamu lu linguaggiu sicilianu ca fu la matri di l’italianu.

G.Nicola Ciliberto



GLOSSARIO

con la traduzione delle parole dialettali

scritte in neretto nella poesia sopra riportata

- cufilaru : struttura in muratura e gesso ove si accendeva il fuoco

-bunaca : giacca

-cufinu : cesta fatta di canne e legno

-gristuni : fondo di quartara o vaso in argilla, usato per dar da mangiare alle galline

gattaloru : buco nel muro di casa per il passaggio del gatto

-meccu : parte del lucignolo delle lucerne o stoppino delle candele ove arde la fiamma

-spicchiu : lucerna in terracotta ove arde "lu meccu"

-casdaru : grossa pentola in rame o alluminio

-cicaredda : tazzina da caffè

-cicaruni : grossa tazza di terracotta o maiolica senza manici, usata per il latte

-mazzi : due pezzi di legno, uno grande ed uno piccolo, usati nel gioco dei bambini

-cannedda :dischetto di terracotta o ceramica usato nel gioco omonimo

-l’une monti : gioco molto in voga negli anni ’50

-pumetta : bottoni

-passuluna : olive nere

-guastedda : forma di pane arrotondata

-detta : comprare a credito

-birriuni : copricapo di lana usato per la notte

-maidda : grosso contenitore in legno ove si impastava il pane

-sciata e mataredda (oppure "sciatara e mataredda): espressione di meraviglia

-fazu : imbizzarrito

-‘ncarzidda : mulo nervoso che scalcia

-cazzalora : pentola d’alluminio o d’acciaio

-scumera : mestolo con fori

-rogiu : orologio

-gileccu : gilèt

-sidduni : sella

-sceccu : asino

-vù - vossìa : lei

-don Pè-zù Cì : don Giuseppe - zio Francesco

-‘gnuri : signore

-masciu : maestro

-tuppu : mucchio di capelli intrecciati dietro la nuca

-‘ntrizzaturi : nastro di seta per legare i capelli

-ciurceddi : orecchini

-zaccagnu : coltello

-muscaloru : ventaglio di paglia per alimentare la legna che arde

-cantaranu : sorta di grosso armadio, dove si custodiva anche il vaso da notte detto "càntaru".

-zimmili : grosso contenitore in vimini per trasportare paglia o prodotti erbacei

-‘ncirata : mantello cerato con cappuccio

-trubberi : tovaglia da tavola

-gazzanedda : nicchia ricavata nella muratura usata per riporvi oggetti casalinghi

-strummula : trottola in legno

-pica : corda

-lazzata : spago per avvolgere la trottola. E’ detta anche "rumaneddu"

-sbria : grossa tavola con asta mobile in legno per impastare il pane

-chiumazzu : cuscino

-fascedda : contenitore di ricotta, intessuto di prodotti vegetali detti vinchi

-stipu : armadio

-scanaturi : tavola per impastare il pane o i dolci

-màttula : orinatoio

-camella : contenitore d’alluminio per alimenti, detta anche "cubanagera"

-‘nziru : vaso di terracotta

-vrachi : pantaloni

-sagnaturi : pezzo di legno cilindrico per spianare la pasta

càntaru: Vaso in terracotta che serviva per i bisogni fisiologici

-cardubulu : grosso insetto che come le api va’ di fiore in fiore

-tiru : grossa lucertola con pelle a forti colori tra il giallo e il verde

-vèrtuli : contenitori in tela per riporvi oggetti o alimenti del contadino

-ancinu : strumento che si usava durante la mietitura

-ancineddu : idem come sopra, ma più piccolo

-mònacu : scaldino in lamiera per contenere il carbone ardente

-curdedda : cordella usata negli indumenti femminili

-cuttunina : pesante coperta imbottita in lana e cotone, usata per l’inverno

-murtareddu : vasetto in rame usato per triturare la cannella, l’aglio e altri prodotti

-muccaturi : fazzoletto

-cincedda : cinghia per i pantaloni



http://www.cilibertoribera.it/indexDIALETTU%20RIVILISI.htm


forum dei poeti di Nino Barone

delegata Regione Sicilia
Onlus Mecenate
......
Sito Personale : www.flaviavizzari.jimdo.com

Flavia Vizzari
Spicialista
Spicialista


http://blog.libero.it/Artevizzari/

Tornare in alto Andare in basso

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto

- Argomenti simili

Permesso del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum