Alfonso Chiaromonte scrimìcciu


  Età : 67 Registrato il : 30/12/07 Messaggi : 185 Località : Poggio Imperiale (FG)
 | Oggetto: Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia Mer Gen 02, 2008 1:10 pm | |
| Non so se mi sia consentito, ma inserisco solo qualche termine. Kakasótte, agg. - Pauroso, chi si fa sotto per la paura. Kavutate, p.p. e agg. - Bucato, forato. Però nel contesto di una frase significa: "Se ne jè 'rrutte jè kavutate" = Se non è zuppa è pan bagnato. Kelàme, s. f. - Un chilo di qualcosa, circa un chilo. "M'èje magnàte na kelàme de zite" = Ho mangiato circa un chilo di pasta asciutta. ( I zite sono una forma di pasta). Kòppele, s. f. - Il berretto, la coppola. "Ne sie fatte de kòppele maletagljàte" = Ne hai fatte di mascalzonate.
ecc. ecc.
'Mmezzejéje, 3° pers. sing. verbo 'mmezejà. - Maliziare, insinuare. Meréne, s. f. - Amarena (Parola di origine albanese mërene). Mendóne, s. m. - Ariete. ecc. Nèvele, s. f. - Un dolce natalizio. (parola di origine provenzale neula). "Sie jut'a métt'a nèvele 'ngànn'a l'urze". Sei andato a mettere un dolce natalizio nella gola dell'orso. (Ti sei procurato un danno con le tue mani).
ecc. ecc. |
|
Flavia Vizzari capurrais


  Età : 48 Registrato il : 24/12/07 Messaggi : 1617 Località : Messina
 | Oggetto: Re: Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia Gio Gen 03, 2008 12:38 am | |
| | Alfonso Chiaromonte ha scritto: | Non so se mi sia consentito, ma inserisco solo qualche termine. Kakasótte, agg. - Pauroso, chi si fa sotto per la paura. Kavutate, p.p. e agg. - Bucato, forato. Però nel contesto di una frase significa: "Se ne jè 'rrutte jè kavutate" = Se non è zuppa è pan bagnato. Kelàme, s. f. - Un chilo di qualcosa, circa un chilo. "M'èje magnàte na kelàme de zite" = Ho mangiato circa un chilo di pasta asciutta. ( I zite sono una forma di pasta). Kòppele, s. f. - Il berretto, la coppola. "Ne sie fatte de kòppele maletagljàte" = Ne hai fatte di mascalzonate.
ecc. ecc.
'Mmezzejéje, 3° pers. sing. verbo 'mmezejà. - Maliziare, insinuare. Meréne, s. f. - Amarena (Parola di origine albanese mërene). Mendóne, s. m. - Ariete. ecc. Nèvele, s. f. - Un dolce natalizio. (parola di origine provenzale neula). "Sie jut'a métt'a nèvele 'ngànn'a l'urze". Sei andato a mettere un dolce natalizio nella gola dell'orso. (Ti sei procurato un danno con le tue mani).
ecc. ecc. |
Certo che ti è consentito....è un Forum di lingua siciliana ma, secondo me, ogni cosa è preziosa se paragonata ad altro, nulla è fine a se stesso....anche molti critici di opere pittoriche nel recensire spesso fanno paragoni a grandi maestri....
ad esempio quello che mi viene in mente, da questi vocaboli è l'uso prevalente della vocale (e) in quel tipo di dialetto, mentre il messinese fa molto uso della vocale (u)...
ma possono dire di più i nostri Delegati ... _________________

VISITATE ArteFlaviaVizzariBLOG - |
|