Il Forum della Lingua siciliana

Forum delle lingue dialettali, letteratura, poesia ed Arte.
Indicehttp://i30.servimg.com/u/f30/11/83/20/05/home110.gifFAQCercaRegistrareConnessione
 

Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso 
AutoreMessaggio
Alfonso Chiaromonte
scrimìcciu
scrimìcciu


ToroSerpente
Età : 67
Registrato il : 30/12/07
Messaggi : 185
Località : Poggio Imperiale (FG)

MessaggioOggetto: Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia   Mer Gen 02, 2008 1:10 pm

Non so se mi sia consentito, ma inserisco solo qualche termine.
Kakasótte, agg. - Pauroso, chi si fa sotto per la paura.
Kavutate, p.p. e agg. - Bucato, forato. Però nel contesto di una frase significa: "Se ne jè 'rrutte jè kavutate" = Se non è zuppa è pan bagnato.
Kelàme, s. f. - Un chilo di qualcosa, circa un chilo. "M'èje magnàte na kelàme de zite" = Ho mangiato circa un chilo di pasta asciutta. ( I zite sono una forma di pasta).
Kòppele, s. f. - Il berretto, la coppola. "Ne sie fatte de kòppele maletagljàte" = Ne hai fatte di mascalzonate.

ecc. ecc.

'Mmezzejéje, 3° pers. sing. verbo 'mmezejà. - Maliziare, insinuare.
Meréne, s. f. - Amarena (Parola di origine albanese mërene).
Mendóne, s. m. - Ariete.
ecc.
Nèvele, s. f. - Un dolce natalizio. (parola di origine provenzale neula). "Sie jut'a métt'a nèvele 'ngànn'a l'urze". Sei andato a mettere un dolce natalizio nella gola dell'orso. (Ti sei procurato un danno con le tue mani).

ecc. ecc.
Tornare in alto Andare in basso
Flavia Vizzari
capurrais
capurrais


BilanciaMaiale
Età : 48
Registrato il : 24/12/07
Messaggi : 1617
Località : Messina

MessaggioOggetto: Re: Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia   Gio Gen 03, 2008 12:38 am

Alfonso Chiaromonte ha scritto:
Non so se mi sia consentito, ma inserisco solo qualche termine.
Kakasótte, agg. - Pauroso, chi si fa sotto per la paura.
Kavutate, p.p. e agg. - Bucato, forato. Però nel contesto di una frase significa: "Se ne jè 'rrutte jè kavutate" = Se non è zuppa è pan bagnato.
Kelàme, s. f. - Un chilo di qualcosa, circa un chilo. "M'èje magnàte na kelàme de zite" = Ho mangiato circa un chilo di pasta asciutta. ( I zite sono una forma di pasta).
Kòppele, s. f. - Il berretto, la coppola. "Ne sie fatte de kòppele maletagljàte" = Ne hai fatte di mascalzonate.

ecc. ecc.

'Mmezzejéje, 3° pers. sing. verbo 'mmezejà. - Maliziare, insinuare.
Meréne, s. f. - Amarena (Parola di origine albanese mërene).
Mendóne, s. m. - Ariete.
ecc.
Nèvele, s. f. - Un dolce natalizio. (parola di origine provenzale neula). "Sie jut'a métt'a nèvele 'ngànn'a l'urze". Sei andato a mettere un dolce natalizio nella gola dell'orso. (Ti sei procurato un danno con le tue mani).

ecc. ecc.


Certo che ti è consentito....è un Forum di lingua siciliana ma, secondo me, ogni cosa è preziosa se paragonata ad altro, nulla è fine a se stesso....anche molti critici di opere pittoriche nel recensire spesso fanno paragoni a grandi maestri....

ad esempio quello che mi viene in mente, da questi vocaboli è l'uso prevalente della vocale (e) in quel tipo di dialetto, mentre il messinese fa molto uso della vocale (u)...

ma possono dire di più i nostri Delegati ...
_________________


VISITATE ArteFlaviaVizzariBLOG -
Tornare in alto Andare in basso

Il dialetto di terra di Capitanata, la vecchia Daunia

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto 
Pagina 1 su1

Permesso del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
Il Forum della Lingua siciliana :: Argomenti sulle lingue e i dialetti :: I dialetti nazionali-